笔趣阁(biquge2345.com)更新快,无弹窗!
第27章第九卷(第1/2页)
弗朗西丝·沃斯通探案集·第九卷
《邮戳上的谎言》
一八二零年三月,伦敦还在冬天的尾巴里挣扎。
弗朗西丝坐在阁楼的窗前,手里捏着一封信。信纸很薄,劣质的,边缘已经起了毛边。上面的字迹歪歪扭扭,像是小孩子写的,又像是故意写得很差。
“沃斯通小姐,”送信来的老妇人坐在椅子上,双手紧紧攥着手帕,“这是我女儿写给我的最后一封信。之后就只有这个了。”
她从怀里掏出另一张纸,递给弗朗西丝。
那是一张勒索信。字迹和前一封完全不一样,工整,刻意,像是照着什么范本描下来的。信上只写了一句话:
“你女儿在我手里。五百镑,放人。不许报警,否则撕票。”
没有签名,没有地址,没有日期。
弗朗西丝把两封信并排放在桌上,看了很久。
“你女儿叫什么?”
“玛丽安。玛丽安·桑顿。”老妇人的眼睛红了,“她今年十九岁,在裁缝铺做工。三个月前,她说认识了一个体面的绅士,说要带她去苏格兰结婚……”
她说不下去了。
弗朗西丝没有说话。她见过太多这样的故事了。
体面的绅士。私奔。苏格兰。
然后呢?女孩消失了。家人收到一封信。钱送去了,人没回来。报警也没用,因为连凶手的名字都不知道。
她低头看那两封信。
第一封,玛丽安写的,给母亲报平安。字迹虽然潦草,但每一笔都透着少女的欢喜。
“亲爱的妈妈,他对我很好。我们明天就出发去格雷特纳格林。等我们结了婚,我就写信给你。别担心我,我很幸福。”
第二封,勒索信。字迹刻意,用词冰冷,像是什么人照着戏本子写的。
弗朗西丝把两封信对着光看。
纸张不一样。玛丽安的信是普通的书写纸,边缘整齐,折痕自然。勒索信用的纸更便宜,泛着淡淡的黄,折痕很新,像是从来没被打开过。
墨水也不一样。玛丽安的信是黑色墨水,均匀,流畅。勒索信是深棕色,有些地方洇开了,像是蘸了劣质的墨水。
她放下信,看着老妇人。
“你女儿那个体面的绅士,叫什么名字?”
老妇人摇摇头。
“她没说过。只说是做生意的,很有钱,对她好。”
“长什么样?”
“也没说过。”
弗朗西丝沉默了一会儿。
“那封信,”她指着勒索信,“你是怎么收到的?”
“从门缝里塞进来的。早上起来就看见了。”
弗朗西丝点点头。
“这封信我先留着。”她说,“我会想办法。”
老妇人走后,弗朗西丝坐在窗前,盯着那两封信,看了很久很久。
她想起一件事。
玛丽安写第一封信的时候,是在某个小镇的旅店里。信上提到过那个镇的名字,还提到第二天要坐马车去苏格兰。
如果勒索信是真的,那玛丽安应该已经死了。
如果勒索信是假的,那凶手就是那个“体面的绅士”。
她需要找到他。
---
三天后,弗朗西丝站在一家裁缝铺门口。
那是玛丽安做工的地方。老板娘是个胖胖的中年女人,说起玛丽安时眼睛红红的。
“那丫头勤快,手也巧。那个男人来的时候,她还给我指了指,说就是那位先生。”
“什么样的男人?”
“体面人,穿得很好,说话也客气。三十来岁吧,有点瘦,胡子刮得很干净。”
“他说他是做什么的?”
“说是做皮货生意的,经常要去苏格兰。”
弗朗西丝记下这些,又问:“他来过几次?”
“两三次吧。每次来都在门口站着,等玛丽安下班。后来玛丽安就跟我说,她要走了,要结婚了。”
老板娘叹了口气。
“我劝过她,说不认识的人,不能信。她说他对我好,不会骗我。”
弗朗西丝没有说什么。
她知道这句话会出现在多少女孩的信里。他对我好,不会骗我。
她去了邮局。
那封勒索信没有邮戳,但玛丽安的信有。她在离开伦敦后的第三天,从一个小镇寄出了那封信。那个小镇在去苏格兰的路上,离伦敦大约两天的马车程。
弗朗西丝沿着那条路,一站一站地走。
她问旅店的老板,问马车夫,问路边小贩。有没有见过一对男女,男的三十来岁,女的年轻,看起来很开心的样子?
有人说见过。有人说没注意。有人指了一个方向。
第五天,她到了那个小镇——就是玛丽安寄出最后一封信的地方。